Học như gà đá vách
Direct English translation
To study is like a chicken pecking at the wall.
Equivalent English version
Null
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách học hời hợt, thiếu tập trung và không đúng phương pháp nên khó tiếp thu, không đạt kết quả. Biến thể dùng hình ảnh “đá vách” nhấn mạnh sự loay hoay, tốn công mà vẫn vô ích.
English explanation
Refers to studying in a superficial, unfocused, and ineffective way, so that little is actually learned. In this variant, the image of a chicken clawing at a wall emphasizes futile effort that leads nowhere.